Independent reading and/or research under the guidance of a language faculty member. Refer to the academic policy section for independent study policy. Independent study contract is required. May be repeated for credit.

This course continues the study of language and culture of the Deaf community in the United States undertaken in ASL 2. Focus is on advancing ASL linguistic concepts and vocabulary as well as Deaf cultural behaviors, conversational strategies, history, and accommodations. Prerequisite: 202.

This course will give students theoretical tools to understand Latin America from a interdisciplinary perspsective. Using a wide range of cultural products, we will seek to understand the region beyond a descriptive approach by taking a closer look into its socio-historical formation. Among others, we will examine issues of class, race, and gender as well as political tradition and intellectual history. Prerequisite: any 100-level VUSM course or transfer student placement. LDW

Non-classroom experiences in the field of Latin American studies. Placements are off-campus, and may be full- or part-time, and with or without pay. Credit for experiences must be sought prior to occurrence, and learning contracts must be submitted before the end of the first week of the semester. See the experiential learning: internship section of this catalog for more details. Restricted to students with freshman or sophomore standing. Graded CR/NC.

An introductory course for students with no previous German study. Culturally-authentic technology and print materials at the introductory level are used to facilitate communicative skills in German for everyday conversations and interactions. Emphasis in culture and pronunciation.

This course integrates the principles of interpreting including the understanding and knowledge of the three different modes of interpretation, its code of ethics, theoretical aspects of the discipline of interpretation and their implications in the interpreting process. Prerequisite: grade of B or higher in SPAN-305 or entry exam for the interpretation certificate program.

This course is structured to facilitate the observation, recognition, and assessment of facts and overall patterns of the contexts for the behavior and actions of individuals, families, and communities within and across cultures in order to promote appreciation, respect for differences, and effective communication. This course will also explore the role of ethics and ethical behavior when depicted against cultural and or spiritual beliefs. Prerequisite: 301 or concurrent.

This is an intensive, highly student-directed hybrid seminar in legal interpreting. The course will cover different aspects of court interpreting as a profession, including the training needed, job opportunities and sources of work, standard business practices, free-lance status versus staff interpreting, extensive practical work in the three modes of interpretation used in the courtroom, businesses, the professional code of ethics, and professional development activities.

This is an intensive, highly student-directed hybrid seminar in medical interpreting and social settings. The course will cover different aspects of medical interpreting as a profession, including the training needed, job opportunities and sources of work, standard business practices, free-lance status versus staff interpreting, extensive practical work in the three modes of interpretation used in the medical context with special emphasis on consecutive interpretation, the professional code of ethics, and professional development activities.

The interpretation practicum is designed to bridge the gap between theory and practice by offering students the opportunity to practice and consolidate the sight translation, consecutive and simultaneous interpretation strategies that they have been learning in their coursework. The practicum, tailored to reflect the specific needs and skills of the student, also plays a key role in preparing interpreters for future interpreting work in a variety of settings.